Posted by : Moneta
Sabtu, 19 April 2014
Mekakushi Code
(Blindfold Code)
(Secara harfiah artinya ‘Kode Menutup Mata’ atau ‘Kode untuk
Menutup Mata’ benar atau kagak jangan salahin Moneta-kun yak :v)
Video : Mekakushi Koodo
Lyrics by Jin
Sung by Hatsune Miku
Movie by Chuta
“A song
of hiding your eyes”
-Jin’s
Song Introduction
Konnichiwa, minna-sama, kali ini aku akan menerjemahkan lagu
Kagepro yang kedua dengan judul Mekakushi Koodo, yang dikeluarkan tanggal 29
Mei 2011. ^w^)? Lagu yang menceritakan tentang Kido Tsubomi. Btw, temen-temenku
pada bilang aku mirip dia :v padahal aku lebih senengnya Takane *abaikan
Secara singkat, lagu ini menceritakan tentang sebuah kelompok
(grup) yang disebut ‘Mekakushi Dan’ (yang sebenernya mereka sendiri gak tau mau
ngapain dalem kelompok itu). Ketuanya adalah si karakter utama di lagu ini,
Kido Tsubomi \(*w*)/. Menceritakan tentang kekuatannya yang bisa menghilangkan
atau menghapuskan keberadaan benda/orang di sekitarnya, ibarat kerikil yang ada
di tanah namun tak disadari. Dan itu hanya bisa dilakukan pada orang-orang yang
ada di sekitarnya aja, tapi seandainya dia sudah menggunakan kekuatan yang
berasal dari matanya itu, dia gak boleh disentuh oleh orang lain karena saat
itu pula kekuatannya itu akan lenyap.
Siapapun bisa masuk ke dalam kelompok itu, bahkan ditengah
misi sekalipun mereka akan memasukkan anggota baru jika keadaan memungkinkan.
Misi-misi yang mereka jalani kebanyakan sendikit berbahaya dan untuk saat ini,
ditengah misi pula mereka terkadang merekrut anggota baru. Hampir seluruh
anggota mempunyai kemampuan ‘mata spesial’ seperti yang Kido punya, dan setiap
anggota mempunyai kekuatan mata berbeda. Dan hanya seorang yang bisa masuk
tanpa mempunyai kekuatan mata, yaitu karakter favoritku, SHINTARO-kun desu
-^w^- hehe.... dia pun gabung bukan karena keinginan sendiri tapi karena
kepaksa udah tahu keberadaan Mekakushi Dan :v
Oke, aku gak tau translate yang kulakukan ini beneran atau
nggak, bagus atau nggak, ngaco atau ngaco. Kalau ada salah silahkan dikoreksi
atau kalau mata kamu sepet bacanya, silahkan tonjok aja layar
media-apapun-yang-kamu-pakai.
Mekakushi Code (Blindfold Code)
Kibou no kieta sekai wa futori sugite chotto mo
tobenai
Dunia
yang terhapuskan oleh harapan sekarang tumbuh semakin berat dan tak bisa
terbang
Isen boku ni machigai wo INPOOTO suru
Dan aku
tetap tak bisa mengerti kesalahanku
ZUBON no suso nobi kitte AIPOODO no KOODO ga yureru
iPod di
saku-ku bergetar mengatakan sebuah kode
IYAHON wo ategatte
Sementara
itu, kusambungkan ke earphone-ku
Toriaezu wa FUUDO kabutte okeba mondainai ya
Jika
kau pasang tudungmu, maka tak masalah
“Mekakushi kanryou”
“Penutupan
mata selesai”
Itsumo doori mienai genjou
Seperti
biasa, mustahil untuk terlihat seperti ini
Hijou-tou akaku hikareba mata SHUURU na keshiki ni
aru
Jika
lampu darurat menyala merah, sekali lagi suasana menjadi nyata
Angai kyou ga konakute mo, ROO-FAI na fuukei o
tsurete
Mengejutkan
sekali, hari ini bahkan datang tanpa adanya suasana buruk
Shougai fuan-shou na kimi to asu e saki ni ikesou
kamo ne
Disela-sela
waktumu, besok kegelisahan telah menantimu
“Saa saa, nankanai mono ka.” to
“Ayolah,
ini tak mungkin benar-benar terjadi?”
YURE-gimi ni BIITO wo kizamaeba
Jika
kau menggoreskan iramanya ke pikiranmu
Sou sou warui mon jaa nai sa
Kau
akan tahu bahwa hal itu tak seburuk kelihatannya
Maa, akinai uchi wa!
Hey,
kau tak boleh bosan dengan semua ini!
Kyoei shin wo nomikonde
Telan
segala kesombongan hatimu
Futatsu-me no shadanki wo migi e
Di
depan palang kereta api yang kau lihat
Kitai ni mune ga tsumatte
Ketika
hatimu disumpal dengan penuh harapan
Kuchimoto ga chooto NIYA-ttoshi souda
Bibirmu
akan menampakkan sebuah seringaian tipis
GURUUBI ni nari kitte
Benar-benar
potongan rambut yang manis
Hashirigimi ni RIIDO surukedo
Aku
berlari memimpin ke depan
Gazen kuuki ni najinde
Tiba-tiba
auranya terasa begitu familier
Dare ni mo kizukareteinai no nara
Jika
tak seorang pun yang memperhatikanmu
Danzen OORAI
Maka
semuanya akan baik-baik saja
“Ninmu zokkou.”
“Lanjutkan
misinya”
Ato nijuppun, Hikenaideshou?
Masih
tersisa 20 menit, sulitkah melakukannya?
SUNIIKAA musubi naoushite
Eratkan
sepatumu
“Hora, aizuda. KUURU ni ikou.”
“Lihat,
itu tandanya! Bersikaplah keren.”
Joushou-chuu no taion nara, HAI PASU de ikki ni
tobashite
Jika
suhu tubuhmu naik, kau bisa menyelesaikannya dengan sekali tindakan
En’en hidai-cguu no machi wo nishi e, kita e, kimi
no soba e
Di
sebelah kiri kota besar itu, di sebelah utara, di sebelahmu
“Oioi, chotto OOBAA
daro?” Kinpatsu no HIIRU ga waraeba
“Hei
hei, kau sudah selesai?” Si pirang dengan sepatu hak tertawa
Zannen, wakaranaidarou ne
Sayangnya,
aku tak tahu
Kakushi kirenai kimi ja
Kau tak
bisa bersembunyi
Boshuu youkou mujouken
Jumlah
anggotanya tak terbatas
Muron, tochuu sanka mo kangei
Tentu
saja bergabung di tengah misi akan disambut
Boshuu you kou mujouken
Tak ada
syarat untuk menjadi anggota
Fukusou wa jiyuu
Pakaiannya
bebas
jishou UBU na kimi datte
Walaupun
kau menyerukan ke-naif-anmu
Ai jotoba Hasande soku kanyu
Kau
bisa bergabung dengan kata sandinya
Soryaa sou sa boku nante
Ngomong-ngomong,
aku pun sama
NIJIOTA KOMYUSHOO HIKINIITO
Aku
adalah otaku 2D, hikikomori, NEET
Daga mondainai ze?
Tapi,
itu bukan masalah, kan?
“Kibun saikou!”
“Ini
mengasyikkan!”
Fureru PIIKI
Aku
berbelok seperti PIKI (ini gak tau maksudnya apa)
Yamanai keishou
Alarmnya
tak berhenti
NEON ga fui ni ochireba
Lampu
neonya terjatuh tanpa terduga
Saa, FUUDO wo nuide misete
Sekarang
turunkan tudungmu dan perlihatkan wajahmu!
Angai kyou ga konakute mo, ROO-FAI na fuukei wo
tsurete
Mengejutkan
sekali, hari ini bahkan datang tanpa adanya pemandangan buruk
Shougai fuan-shou na kimi to asu e saki ni ikesou
kamo ne
Disela-sela
waktumu, besok kegelisahan telah menantimu
“Saa saa, donna monna no sa” to
“Ayolah,
ini tak terlalu buruk!”
Akai me kosutte miwataseba
Jika kau
menggosok mata merahmu, dan melihatnya
Nan dai, tsumannaku mo nai na
Apa
itu? Itu bukanlah sebuah candaan
Jaa, samenai uchi ni
Jadi,
kau yang masih belum dihangatkan
Itadaite shimaou ka
Mengapa
tak masuk ke dalam?
Video: Mekakushi Koodo (udah aku bilang di atas sudah ada, tapi masukin lagi buat yang gak meratiin :v)
Oh iya,
disini ada lirik “Mekakushi” yang artinya “Penutupan Mata” atau “Menutup Mata”,
dalam lagu ini artinya lebih diartikan pada penggunakan kekuatan mata Kido.
Jadi ketika lirik itu muncul maksudnya Kido make kekuatannya buat ngebuat
orang-orang di sekitarnya jadi tak terlihat.
Nah itu dia translate ngaco ala Moneta-kun -_- mohon diterima
dan tolong dikasih penerangan kalau terlalu gelep nih otak si empunya blog.
Mata raishuu for the next song (mudah2an aja ane inget gan :v) sekali lagi, aku
beneran minta maaf kalau translatenya ngaco, ini translate seadanya dengan
bantuan beberapa tetangga.
Sayounara ;-;)//
- Home>
- Kagerou Project , Lirik Kagerou Project , Lirik lagu , Manga & Anime , Vocaloid Song >
- Mekakushi Code
nyunyu , ijin copas BI nya onee-tama :"3
BalasHapusBlog saya , ni79otaku.blogspot.com
Arigatou :V