Recent Blog post
Archive for 04/2014
Mekakucity Actor
episode 2
Yo, Konnichiwa, minna-sama. Ogenki desu ka? :D
hehe... kali ini aku lebih cepat mempostingnya, walaupun sudah beberapa hari
lewat dari kemunculannya episode dua. Wkwkwk..... kali ini pasti udah nonton
dan ternyata banyak yang berbeda tapi ceritanya lumayan. Tapi di sini udah
jelas kalau Momo itu yang hampir tenggelam namun ditolong ayahnya dan ayahnya
udah lenyap dari dunia. Di PV Cuma disempil sedikit-sedikit XD dan yang pasti, mukanya
Kisaragi siblings belum diketahui, jangankan itu... namanya pun belom -_-
Nah ini dia, fakta pertama... OP-nya masih yang
lama namun dengan tampilan yang lebih menarik dan bagus... mau gimana lagi
ternyata lebih bagus dengan beberapa perubahan yang bagus. Yang paling menonjol
adalah.... rupanya ada sedikit kemunculan masa lalu 3 anggota Mekakushi Dan
yang pertama. Ini dia XD
Dan lalu, bisa dilihat ada sedikit adegan aneh yang
terjadi pada bayangan ketika Tateyama Kenjiro-sensei berbicara (lebih tepatnya
memarahi) Kisaragi Momo. Tolong jangan bilang aku mesum, soalnya itulah
kenyataan yang ada. Memang sedikit aneh dan sebenarnya sangat aneh!!!!
Oh, abaikan yang satu ini. Ini Cuma imajinasi aku
yang kelewat aktif saking sayangnya sama pairing ini -_-
Dan yeah. Cuma ini aja postingan kali ini. Kayaknya
ada yang lain, tapi itu aja deh. Hehe... dan etto... kayaknya ending songnya
mantep banget yak... aku suka banget XD ja, matta ne...
Mekakucity Actor (episode 2)
Gambar Psycho
Konnichiwa,
hari ini aku hebat banget ngebikin 3 postingan sekaligus yang kayaknya gak
bakalan dicek orang :v tapi kali ini aku mau memenuhi janjiku dengan seorang teman
dunia mayaku. Untuk mengupload gambar gilaku yang jujur aja kukerjakan waktu
ujian di sekolah sedang berlangsung :v jangan salah sangka, saya sudah sangat
bejat sampai setiap kali ujian yang kedapetan kertas burem pasti aku ambil
kesempatan buat gambar bukan buat coret-coret dan gambar itu semuanya
gambar-gambar sadis. Entahlah, menurutku sih lumayan sadis tapi gak tau juga
sih.. tee-hee :9
(Gambar pertama :v dibuat pas ujian fisika yang bikin aku frustasi banget :v)
(Dibuat tanggal 03 Desember 2013)
(Komentar: karena aku suka fisika, makanya aku jadi psikopat :v karena fisika adalah pelajaran yang minta dibacok )
Gambar kedua :v dibuat pas ujian kimia yang sama bikin aku frustasi sekali :v)
(Dibuat tanggal 04 Desember 2013)
(Komentar: karena emosi sama soal, jadi pengin ngebacok seseorang)
(Gambar ketiga :v pas sore-sore untuk belajar ujian MTK keesokan harinya)
(Dibuat tanggal 04 Desember 2013)
(Komentar: lagi iseng aja pengen mati)
(Gambar keempat :v dibuat pas ujian MTK yang jujur aja merupakan bidangku)
(Dibuat tanggal 05 Desember 2013)
(Komentar: gak sadis-sadis amat, soalnya soalnya gak susah susah amat)
(Gambar kelima :v dibuat pas ujian MTK peminatan :v dan rupanya aku masih tetep jago)
(Dibuat tanggal 06 Desember 2013)
(Komentar: saking bahagianya aku sampai menampakkan ekspresiku saat keluar ruangan ujian persis seperti gambar yang ngebacok di atas)
Semua gambar itu kubuat dengan penuh muka gila :v sampe-sampe kakak kelasku yang ujian di sebelahku merhatiin aku dengan tampang bocah-psikopat tapi, aku tetep lanjut aja dah... Oh iya, ini ceritanya waktu ujian akhir semester, kami duduk sebelahan sama kakak kelas. wkwkwk... btw, kemarin lusa aku ada coba-coba gambar psycho yang gak saiko-saiko amat, tapi kugambar barengan temen-temenku buat saling menilai.
(Dibuat tanggal 17 April 2014)
(Komentar: ini penggabungan tubuh-tubuh anggota Mekakushi Dan :v dan ini gak sadis-sadis amat)
dah... ini aja deh XD sampe jumpa dipostingan selanjutnya :p
Gambar (Psycho)
Mekakucity Actor
episode 1
Well,
well, Minna-sama, Konnichiwa. Ogenki desu ka :D hehe.... animenya dah keluar
sejak seminggu yang lalu, tapi aku baru bahas sekarang. Ayo,ayo... dah pada
nonton? Kira-kira pendapat yang udah nonton gimana? Begitu deh, aku termasuk ke
dalam anggota yang kurang puas dengan anime keluaran SHAFT itu. Jujur aja,
animenya jadi sedikit ngaco dan sangat kurang memuaskan. Dari berjuta-juta
viewers, yang bilang anime ini bagus cuma 31%
Sayang kan
><
yah, tapi aku tetep menantikan
episode keduanya malem ini. XD
Nah,
aku mau ngasih tau beberapa keanehan atau mungkin kejutan dari episode pertama
:D haha... apa aja? Ini dia, ding.... XD
Pertama,
di prolognya anggota Mekakushi Dan ditampilkan satu persatu dan ternyata latar
belakang tempat mereka itu ada sejarahnya.
(tempat Kido berdiri itu di atas rumahnya yang kebakaran)
(Seto berdiri di tempat dia dan anjingnya tenggelem)
(Kano duduk di rumah di mana dia sama Ibunya dibunuh dulu)
(Momo ngapung di laut di tempat dia sama Ayahnya dulu tenggelem)
(btw, jangan diperhatiin opphainya :v)
(Ene sama Konoha ada di lab tempet mereka diotak-atik sama Kenjiro :v)
(Hibiya duduk di taman tempet dia dan Hiyori sering main :v)
(Yang atu ini gk tau deh :v)
Yang
kedua adalah, secuil keanehan yang aku lihat. Asumsiku doang, kayaknya staf
SHAFT bikin pairing SetoxHibiya. Ini dia maksudnya :v (sekali lagi, itu cuma asumsiku
doang)
Yang
ketiga, disini Kidonya beneran keliatan kayak cewek banget deh :v #digebuk
Kido. Nggak, maksudku itu... biasanya Kido kan keliatan ikemen banget. Nah yang
satu ini dia feminim banget walau masih tetep ikemen *maksudnya?* gitu deh, dia
nguncir rambutnya padahal biasanya nggak -_-
Dan
yang satu ini bukan keanehan sih. Tapi Seto juga ikut disekap waktu ada
teroris. Sepertinya dimasukin supaya setiap anggota kebagian tampil deh XD
Dan
yang terakhir, Kido mukanya persis kayak Shintaro (menurutku) :v
Sebenernya masih ada banyak sih, tapi aku masukin yang ini ini aja deh XD Singkatnya aku males :v
untuk Episode kedua, kalau aku ngeliat keanehan... aku bakalan postingin lebih cepet dah... XD wkkwkwk.... see ya ^w^)//
Mekakucity Actor (episode 1)
Mekakushi Code
(Blindfold Code)
(Secara harfiah artinya ‘Kode Menutup Mata’ atau ‘Kode untuk
Menutup Mata’ benar atau kagak jangan salahin Moneta-kun yak :v)
Video : Mekakushi Koodo
Lyrics by Jin
Sung by Hatsune Miku
Movie by Chuta
“A song
of hiding your eyes”
-Jin’s
Song Introduction
Konnichiwa, minna-sama, kali ini aku akan menerjemahkan lagu
Kagepro yang kedua dengan judul Mekakushi Koodo, yang dikeluarkan tanggal 29
Mei 2011. ^w^)? Lagu yang menceritakan tentang Kido Tsubomi. Btw, temen-temenku
pada bilang aku mirip dia :v padahal aku lebih senengnya Takane *abaikan
Secara singkat, lagu ini menceritakan tentang sebuah kelompok
(grup) yang disebut ‘Mekakushi Dan’ (yang sebenernya mereka sendiri gak tau mau
ngapain dalem kelompok itu). Ketuanya adalah si karakter utama di lagu ini,
Kido Tsubomi \(*w*)/. Menceritakan tentang kekuatannya yang bisa menghilangkan
atau menghapuskan keberadaan benda/orang di sekitarnya, ibarat kerikil yang ada
di tanah namun tak disadari. Dan itu hanya bisa dilakukan pada orang-orang yang
ada di sekitarnya aja, tapi seandainya dia sudah menggunakan kekuatan yang
berasal dari matanya itu, dia gak boleh disentuh oleh orang lain karena saat
itu pula kekuatannya itu akan lenyap.
Siapapun bisa masuk ke dalam kelompok itu, bahkan ditengah
misi sekalipun mereka akan memasukkan anggota baru jika keadaan memungkinkan.
Misi-misi yang mereka jalani kebanyakan sendikit berbahaya dan untuk saat ini,
ditengah misi pula mereka terkadang merekrut anggota baru. Hampir seluruh
anggota mempunyai kemampuan ‘mata spesial’ seperti yang Kido punya, dan setiap
anggota mempunyai kekuatan mata berbeda. Dan hanya seorang yang bisa masuk
tanpa mempunyai kekuatan mata, yaitu karakter favoritku, SHINTARO-kun desu
-^w^- hehe.... dia pun gabung bukan karena keinginan sendiri tapi karena
kepaksa udah tahu keberadaan Mekakushi Dan :v
Oke, aku gak tau translate yang kulakukan ini beneran atau
nggak, bagus atau nggak, ngaco atau ngaco. Kalau ada salah silahkan dikoreksi
atau kalau mata kamu sepet bacanya, silahkan tonjok aja layar
media-apapun-yang-kamu-pakai.
Mekakushi Code (Blindfold Code)
Kibou no kieta sekai wa futori sugite chotto mo
tobenai
Dunia
yang terhapuskan oleh harapan sekarang tumbuh semakin berat dan tak bisa
terbang
Isen boku ni machigai wo INPOOTO suru
Dan aku
tetap tak bisa mengerti kesalahanku
ZUBON no suso nobi kitte AIPOODO no KOODO ga yureru
iPod di
saku-ku bergetar mengatakan sebuah kode
IYAHON wo ategatte
Sementara
itu, kusambungkan ke earphone-ku
Toriaezu wa FUUDO kabutte okeba mondainai ya
Jika
kau pasang tudungmu, maka tak masalah
“Mekakushi kanryou”
“Penutupan
mata selesai”
Itsumo doori mienai genjou
Seperti
biasa, mustahil untuk terlihat seperti ini
Hijou-tou akaku hikareba mata SHUURU na keshiki ni
aru
Jika
lampu darurat menyala merah, sekali lagi suasana menjadi nyata
Angai kyou ga konakute mo, ROO-FAI na fuukei o
tsurete
Mengejutkan
sekali, hari ini bahkan datang tanpa adanya suasana buruk
Shougai fuan-shou na kimi to asu e saki ni ikesou
kamo ne
Disela-sela
waktumu, besok kegelisahan telah menantimu
“Saa saa, nankanai mono ka.” to
“Ayolah,
ini tak mungkin benar-benar terjadi?”
YURE-gimi ni BIITO wo kizamaeba
Jika
kau menggoreskan iramanya ke pikiranmu
Sou sou warui mon jaa nai sa
Kau
akan tahu bahwa hal itu tak seburuk kelihatannya
Maa, akinai uchi wa!
Hey,
kau tak boleh bosan dengan semua ini!
Kyoei shin wo nomikonde
Telan
segala kesombongan hatimu
Futatsu-me no shadanki wo migi e
Di
depan palang kereta api yang kau lihat
Kitai ni mune ga tsumatte
Ketika
hatimu disumpal dengan penuh harapan
Kuchimoto ga chooto NIYA-ttoshi souda
Bibirmu
akan menampakkan sebuah seringaian tipis
GURUUBI ni nari kitte
Benar-benar
potongan rambut yang manis
Hashirigimi ni RIIDO surukedo
Aku
berlari memimpin ke depan
Gazen kuuki ni najinde
Tiba-tiba
auranya terasa begitu familier
Dare ni mo kizukareteinai no nara
Jika
tak seorang pun yang memperhatikanmu
Danzen OORAI
Maka
semuanya akan baik-baik saja
“Ninmu zokkou.”
“Lanjutkan
misinya”
Ato nijuppun, Hikenaideshou?
Masih
tersisa 20 menit, sulitkah melakukannya?
SUNIIKAA musubi naoushite
Eratkan
sepatumu
“Hora, aizuda. KUURU ni ikou.”
“Lihat,
itu tandanya! Bersikaplah keren.”
Joushou-chuu no taion nara, HAI PASU de ikki ni
tobashite
Jika
suhu tubuhmu naik, kau bisa menyelesaikannya dengan sekali tindakan
En’en hidai-cguu no machi wo nishi e, kita e, kimi
no soba e
Di
sebelah kiri kota besar itu, di sebelah utara, di sebelahmu
“Oioi, chotto OOBAA
daro?” Kinpatsu no HIIRU ga waraeba
“Hei
hei, kau sudah selesai?” Si pirang dengan sepatu hak tertawa
Zannen, wakaranaidarou ne
Sayangnya,
aku tak tahu
Kakushi kirenai kimi ja
Kau tak
bisa bersembunyi
Boshuu youkou mujouken
Jumlah
anggotanya tak terbatas
Muron, tochuu sanka mo kangei
Tentu
saja bergabung di tengah misi akan disambut
Boshuu you kou mujouken
Tak ada
syarat untuk menjadi anggota
Fukusou wa jiyuu
Pakaiannya
bebas
jishou UBU na kimi datte
Walaupun
kau menyerukan ke-naif-anmu
Ai jotoba Hasande soku kanyu
Kau
bisa bergabung dengan kata sandinya
Soryaa sou sa boku nante
Ngomong-ngomong,
aku pun sama
NIJIOTA KOMYUSHOO HIKINIITO
Aku
adalah otaku 2D, hikikomori, NEET
Daga mondainai ze?
Tapi,
itu bukan masalah, kan?
“Kibun saikou!”
“Ini
mengasyikkan!”
Fureru PIIKI
Aku
berbelok seperti PIKI (ini gak tau maksudnya apa)
Yamanai keishou
Alarmnya
tak berhenti
NEON ga fui ni ochireba
Lampu
neonya terjatuh tanpa terduga
Saa, FUUDO wo nuide misete
Sekarang
turunkan tudungmu dan perlihatkan wajahmu!
Angai kyou ga konakute mo, ROO-FAI na fuukei wo
tsurete
Mengejutkan
sekali, hari ini bahkan datang tanpa adanya pemandangan buruk
Shougai fuan-shou na kimi to asu e saki ni ikesou
kamo ne
Disela-sela
waktumu, besok kegelisahan telah menantimu
“Saa saa, donna monna no sa” to
“Ayolah,
ini tak terlalu buruk!”
Akai me kosutte miwataseba
Jika kau
menggosok mata merahmu, dan melihatnya
Nan dai, tsumannaku mo nai na
Apa
itu? Itu bukanlah sebuah candaan
Jaa, samenai uchi ni
Jadi,
kau yang masih belum dihangatkan
Itadaite shimaou ka
Mengapa
tak masuk ke dalam?
Video: Mekakushi Koodo (udah aku bilang di atas sudah ada, tapi masukin lagi buat yang gak meratiin :v)
Oh iya,
disini ada lirik “Mekakushi” yang artinya “Penutupan Mata” atau “Menutup Mata”,
dalam lagu ini artinya lebih diartikan pada penggunakan kekuatan mata Kido.
Jadi ketika lirik itu muncul maksudnya Kido make kekuatannya buat ngebuat
orang-orang di sekitarnya jadi tak terlihat.
Nah itu dia translate ngaco ala Moneta-kun -_- mohon diterima
dan tolong dikasih penerangan kalau terlalu gelep nih otak si empunya blog.
Mata raishuu for the next song (mudah2an aja ane inget gan :v) sekali lagi, aku
beneran minta maaf kalau translatenya ngaco, ini translate seadanya dengan
bantuan beberapa tetangga.
Sayounara ;-;)//
Mekakushi Code
Jinzou Enemy (Artificial Enemy)
(Secara harfiah artinya “Musuh Buatan” gak tau deh arti
sebenernya apaan)
Video : Jinzou Enemy
Lyrics by Jin
Sung by Hatsune Miku
Movie by Taeko
“A
story of turning away your eyes”
-Jin’s
Song Introduction
Konnichiwa, minna-sama, kali ini aku akan menerjemahkan lagu
Kagepro yang pertama dengan judul Jinzou Enemy. ^w^)? Lagu yang menceritakan
tentang kehidupan hikikomorinya Shintaro bersama Ene dan sedikit-sedikit
menceritakan masa lalu mereka.
Ene itu tinggal di dalem komputernya Shintaro (si NEET gak
niat idup), yang ngabisin waktunya cuma dalem kamar dan gak ngapa-ngapain
selain berkutat sama komputer dan berselancar dalam dunia maya (oke,
berselancar itu sedikit lebay). Menceritakan tentang Ene yang selalu mengawasi
Shintaro yang terus menjalani hari-hari (membosankan)nya tanpa ada sedikit pun
kehebohan. Setiap hari dan tanpa ada perubahan dan si empunya julukan pun sama
sekali gak mau ngerubah paradigmanya itu.
Shintaro itu menutup mata dan sembunyi dari kehidupannya dari
dunia ini (yah walaupun sebenernya dia tetep gak bisa ngelupain masa lalunya
yang kayaknya terus terulang di kepalanya). Ene pokoknya ngasih tau ke Shintaro
kalau hidup kayak gitu bukanlah solusi yang bagus dan sepertinya Shintaro gak
seneng sama nasihatnya Ene. Gak tau juga kenapa Shintaro segitu emosinya bahkan
sampai ngomong dengan muka sedih ke Ene, “Sebagai mainan yang cuma bisa bicara,
aku sudah bosan padamu.” Yep, yep... ujung-ujungnya Shintaro kangen juga sama
Ene dan rupanya Ene sama sekali gak terlalu terpukul dengan omongan Shintaro.
Endingnya pokoknya mereka keluar rumah bareng (yang dalam manga dan novelnya
menceritakan kalau keduanya lagi pengin keluar rumah buat beli keyboard baru
yang ketumpahan coca-cola) -_-
Oke, aku gak tau translate yang kulakukan ini beneran atau
nggak, bagus atau nggak, ngaco atau ngaco. Kalau ada salah silahkan dikoreksi
atau kalau mata kamu sepet bacanya, silahkan tonjok aja layar
media-apapun-yang-kamu-pakai.
Jinzou Enemy (Artificial Enemy)
“Yume no kieta mainichi wo kurakaeshite itatte imi
nado nai yo”
“Tidak
ada gunanya menghapus segala hal dalam mimpiku yang terus terulang”
To subarashii koto iu ne
Kau
mengatakan sebuah hal yang menarik
Kimi mousu, “Hi genjitsu wo aishite masu”
Dan kau
pun berujar, “Aku jatuh cinta pada
sesuatu yang tak nyata”
Nante yubi de wa iu kedo
Jemarimu
yang mengatakannya
Kuchi de wa nan mo ienai no ni ne
Walaupun
mulutmu tak mengatakan apapun
Kao mo koe mo nai hito to Tsunagatteru nanka wo
kanjiteru
Kau
merasakan sesuatu mengubungkanmu pada orang tanpa wajah dan suara
Sore wa kitto ai shisou ai janai kedo
Walaupun
itu sudah jelas bukanlah sebuah hubungan cinta
Sou yatte kyou mo mata ichinichi ga owaru kedo
Walaupun,
hari ini lagi, suatu hari nanti akan berakhir
Kimi wa ikita you na FURI wo shite
Kau
bertingkah seakan-akan kau hidup
Shite soushite nemuru
Lakukanlah,
lalu tidur
Aa~ tsumaranai na to
Ah,
semua ini membosankan!
Me wo somukete mite mo
Meski kau
mencoba menutup matamu
Tojiru koto wa dekinai kuse ni
Kau tak
bisa menutupnya.
Nee,
Onna koto wo mitome mo shinai wari ni
Hei, Di
saat tidak bisa menerima hal seperti itu
Kyou mo mata iyarashii kao de
Hari
ini lagi, dengan wajah kesal
Gamen no oku no watashi wo miteru
Kau
menatapku yang ada di balik layar
Sore ga saizen saku janai koto wo kitto kimi wa
shitteru
Kau pun
tahu bahwa itu bukanlah rencana yang bagus
Shibonda kurai mainichi ni oboreteru no wa kurushii
yo ne
Terjatuh
ke dalam kelamnya hari adalah suatu hal yang sulit
Uso janai genjitsu ga nani na no ka
Jika
kenyataannya itu bukanlah kebohongan, lalu itu apa?
Wakaranai no nara issho ni
Jika
kau tak mengerti
Hito ga tsukuridashita sekai de ikuru no wa dou ka
na
Bagaimana
kau kan hidup di dunia buatan orang-orang ini?
Kimi wo hitei suru you na basho nante
Ada
sebuah tempat untukmu agar kau bisa menolak kehadiranmu sendiri
Iru imi ga nai desho
Namun, tidak
ada gunanya berada di situ, bukan?
Mou subete ‘NO’ ni shite
Kau
putuskan untuk mengatakan ‘TIDAK’ pada segalanya
Watashi dake wo mite yo
Dan kau
hanya menatapku
“Aa~ subarashii ne.” to
“Ah,
mengagumkan sekali!”
Te wo tatakaite mite mo
Meski
kau bertepuk tangan padaku
Zenbu uso de soto wa GOMI darake
Semuanya
adalah kebohongan yang penuh akan sampah
Nee, kurushii hodo sore ni umoreta kimi ga
Kau
telah terkubur di dalamnya hingga kau kesakitan
Nande ima acchi ni mukeru tsumetai kao de
Jadi,
kenapa kau berbalik dengan wajah dingin seperti itu?
Watashi wo miteru no?
Apa kau
sedang menatapku?
Sore ga saizen saku janai koto wo kitto kimi wa
shitteru
Kau pun
tahu bahwa itu bukanlah rencana yang bagus
Sore no saki ni aru no wa kitto soko nashi no
kodokukan
Apa
yang akan keluar setelahnya jelas adalah perasaan tertekan akan pengisolasian
Hikari no sasanai mainichi wo kurikaeshiteta heya
ni
Di
dalam ruangan tanpa cahaya di hari-hari yang terus terulang ini
Kuzure hajimete iru watashi no NOIZU ga hibiiteru
Aku
mulai kebingungan dan suaraku terus bergema
“Konna no zenzen wakaranai yo” Sakenda
watashi ni
“Aku
sama sekali tidak mengerti!” Aku berteriak
Kimi wa “Shaberu dake no omocha wa mou akita” to
itta
Dan kau
pun berkata “Aku sudah bosan pada boneka yang hanya bisa berbicara”
Video : Jinzou Enemy (sebenernya di ates udah ada link-nya :v bagi yang gak ngecek gak papalah)
Nah itu dia translate ngaco ala Moneta-kun -_- mohon diterima
dan tolong dikasih penerangan kalau terlalu gelep nih otak si empunya blog.
Mata raishuu for the next song (mudah2an aja ane inget gan :v)
Sayounara ;-;)//